版本赋

  • 来源:当代作家
  • 关键字:版本,甲骨文,篆文
  • 发布时间:2025-06-08 11:39

  ◎作者/ 韩子渝

  【小弁】

  版本,指某种书籍经传抄、刻印或其他方式而形成的文本。现在喻指内容同宗但呈现形态各异的不同事体。庚子疫期,凄风肆虐,事态纷呈。三月初,一篇有关医护人员抗疫事迹的报道在网上发布,迅疾遭到封杀。奇怪的是,即删即刊,立封立建,一天之内由汉语而日语、韩语、越语、英语、俄语、法语、德语、希伯来语...............而甲骨文、篆文、金文…而文言、拼音、盲文、编码…而横排、竖排、颠倒排…

  版本之众,前古未有!《红楼梦》版本虽多,岂能与此媲美?悲愤中的人们不乏幽默,他们纷纷以“嫂子” 相称,编出大全。成赋。千古红楼,一帘幽梦。陆通风月,几世衰荣?纸田笔花,无非菊友代诵;文圃书叶,居然雕版传踪。庚子疫期, 浩浩自然翻卷风沙之事;江湖文化,茫茫人海啸唱版本之咏!

  脂评有抄本,八十回为体;程高得补缀,百二十传统。君不见石头为记,版本多种。以干支称,有甲戌本、己卯本、庚辰本,其来归总;以梦名计,有梦觉本、梦序本、脂梦本,其事不空;以藏地论,有蒙府本、俄藏本、郑藏本, 其纪无重。又不见陆岛血肉,书籍流通。江上母亲,看八方江湖;门后守望,捲六月悲风。巨流河而大江大海,安德烈以野火目送。删削称洁本,原作乃正宗。有南北,见西东。

  江汉凄风,掀东湖悲涛;新冠病毒,创楚望伤痛。天为成而地为设,本于心而发于勇。一芬发哨,揭弥蒙于既冻; 八士传音,遭训诫以吓弄。惨烈教训,本宜垂世而传后;芬芳故事,竟罹删文以密封。

  版本,有颂意;版本,有讽声。版本,未必有韵;版本,何妨无禅。版本,贯一腔热緒;版本,映万众深情。版本自在,有架构;版本独特,见意蕴。寻象,理义多有寄托;下字,绿黄总寓关张。造语,几行情字约芳笺;宅句, 一抹残阳度远山。句好溪山远,思深意緒长。风姿安排随处起伏,韵趣调整自带宫商。

  汉语在祖国逃难,义胆把仁心推崇。爰有嫂子蹁跹,版本奔涌;万里之遥,一文之宠!汉语、日语、韩语、越语, 共伸同宗;英文、俄文、法文、德文,高歌并重。文言版、音乐版、电码版,相期以耸;篆文、金文、拼音,不约而拱。呜呼!更有甲骨文、二维码、条形码,千年万里,比肩接踵!

  峦水衬高下,坤乾今古说忠奸;阴阳蕴暑寒,输赢是非辨凡仙。决机发策,去慎为狂;逃智守愚,取真用朗。不关写史,撑五千载于腹;不涉造语,启三百家之唱。并非搜奇掘奥,实乃毕宣深藏。细勘句型有布局,引风樯; 长念賦格得文本,摇幽篁。版本缤纷,如华山绝峰、入眼之万象;声气清雅,若南海巨波、撞心之大浪!

  文化之有传承,作品也!作品之有特征,版本也!版本者,峨嵋山外又邛崃;版本者,高山流水仰崔嵬。此版本, 吞云吐雨直抒胸臆;彼版本,轻拢慢捻且賦吟襟。旧版本,犹记生新谱写扫西崑;新版本,大海百川毕汇总销魂。潮平两岸多风景,径须衔情带影;雨捲一帘见云岚,何必伤春悲秋!

  歌曰:素琴操古,幽葩吐芳。连霄之影,接曙之亮!可歌可泣,叩角叩商。鬼出电入,合阴开阳!

关注读览天下微信, 100万篇深度好文, 等你来看……