黄盈:《黄粱一梦》是我最真诚的表达

  • 来源:凤凰生活
  • 关键字:黄盈,黄粱一梦,话剧
  • 发布时间:2011-11-23 14:06
  《黄粱一梦》由孟京辉亲任艺术总监,挑选该戏赴法国参与阿维尼翁戏剧节,这是中国第一次参加这一世界最大的戏剧节。法国阿维尼翁戏剧节参演归来,深圳首演。黄粱一梦这个成语可谓家喻户晓,但是故事并不是每个人都熟悉。这次的话剧版《黄粱一梦》是这个故事第一次登上新中国的舞台。

  “最简单的故事,最直接的方式,最东方的思想,最中国的手法”,《黄粱一梦》是对中国戏剧国际化的一次大胆的尝试。此剧目在法国阿维尼翁戏剧节首演,连续演出24场,获得观众的一致好评,被称为“最中国的参演剧目”。

  《凤凰生活》:请简单介绍一下《黄粱一梦》的剧情来源。

  黄盈:《黄粱一梦》源自中国唐代的传奇小说《枕中记》,至今已经有1200多年的历史。种田的读书人卢生在旅店里遇到了道士吕翁,在等候店主烹制“黍饭”的过程中,吕翁给了卢生一个神奇的枕头,卢生在枕头上睡着了。在梦里,卢生经历了一生,而他在枕上醒来的时候,却发现店主的“黍饭”还没有熟。

  《凤凰生活》:黄梁一梦,卢生一梦,欲望一梦,沉闷一梦。有人称这是一部中国元素极强的实验性话剧。当初你的创作动机是什么?

  黄盈:中国伟大的哲学和灿烂的传统文化是我们当代戏剧人最不该舍弃的东西。

  我不知道“民族的就是世界的”这句话是否放之四海而皆准,但是可以肯定的是,源远流长的中国传统文化对今天的中国乃至世界都是最好的镜子和良药。

  当初只是很简单地想把中国最原汁原味、老祖宗留下来很棒的东西带到外国去,没考虑文化差异,只是很真诚地去表达。在三个多月的创作过程中,剧组先后参考了汤显祖、马致远等名家的杂剧文本,但是最后还是回到了能够追溯到的最早版本——唐传奇《枕中记》。同时,排练过程中也采用了中国传统的演员训练方法,希望能够为今后做类似的作品做先期的实验和准备。

  《凤凰生活》:《黄粱一梦》在法国阿维尼翁戏剧节获得了极大的成功。当时拍这部戏时心态是怎样的?

  黄盈:选择《黄粱一梦》,原本是希望用一个地道的中国故事去阿维尼翁戏剧节展现给世界。但是排演的过程也让我受益匪浅。它让我回到了做戏剧最初的朴素心态,让我更加清楚了在现在的中国最应该如何做戏、做什么样的戏。中国伟大的哲学和灿烂的传统文化应该是我们当代戏剧人最不该舍弃的东西。

  赴法演出的结果确也证明了这一点,看过戏的欧洲同行和观众都对我们的哲学赞叹不已:“这是一部不用字幕也能看懂的中国戏剧”。

  采访 / Grace
……
关注读览天下微信, 100万篇深度好文, 等你来看……
阅读完整内容请先登录:
帐户:
密码: