长沙窑诗文壶

  “君生我未生,我生君以(已)老。君恨我生迟,我恨君生早。”这首脍炙人口的诗,其流行程度不亚于唐代著名诗人创作的名篇。但若要考察这首诗的来源,其作者却无从查找,因为此诗既不见于唐代名家诗集,也不见于《全唐诗》,而是出现在1978年长沙窑窑址中出土的诗文壶上,算得上是“横空出世”。写有这一诗文的长沙窑诗文壶目前共发现14件,分别收藏于湖南省博物馆和长沙市博物馆。

  此件长沙窑诗文壶在器形上属于执壶,应为酒器,八棱形短流,长颈,器表面施青釉。诗文以楷书书写于壶腹流下方位置,而其独特之处在于,其他出土的长沙窑诗文壶上字体多为行书,也有少量草书。壶上诗文字体圆润饱满,书写过程中顿笔较少,舒展流畅,遒劲飘逸,虽然比不上唐代书法大家欧、虞、颜、柳等人的严谨高雅,但别有一种民间文学的野逸之趣,潇洒自如又不偏离法度的气质与长沙窑的创新精神相符合。

  此诗言男女相爱却生不逢时、无缘相守,缠绵纠葛的情感。诗虽简单,但著名诗词研究学者蒋寅先生评价其为长沙窑诗文中最出色的一首。诗的作者虽然无法考证,但其形式、内容相近的作品却在唐诗中可以找到一二。

  敦煌学专家徐俊先生指出,此诗在创作上与一则佛偈非常相似:“身生智未生,智生身已老。身恨智生迟,智恨身生早。身智不相逢,曾经几度老。身智若相逢,便得成佛道。”这则佛偈源出于敦煌唐代话本《庐山远公话》,因此徐俊先生认为“君生我未生”诗文改写自《庐山远公话》,此诗仅仅将原偈前四句中的“身”“智”改成“君”“我”,便完成了由佛教义理诗向爱情诗的转换,并且在内容上较原诗更为通畅易懂,体现了作者创写的高明。

  此外,“君生我未生”诗文与《全唐诗》卷七百九十九中收录的校书郎卢某妻崔氏《述怀》内容上颇为相似:“不怨卢郎年纪大,不怨卢郎官职卑。自恨妾身生较晚,不及卢郎年少时。”两首诗歌表达的都是男女相遇、相知,却因年龄悬殊,不能相守的遗憾之情。

  长沙窑诗文瓷发现者萧湘先生称长沙窑诗文为“唐诗的弃儿”,但“弃儿”却没有被历史抛弃,在千年之后重现人间,并大放光彩。唐朝是诗的国度,李白、杜甫等大诗人“绣口一吐,便是半个盛唐”,构成了这个国家的宫殿楼阁,而众多默默无闻的民间爱好者、创作者则形成了它的土壤、基石,“君生我未生”诗文正是从这一土壤中产生的果实,朴实而芬芳,简单而隽永。

  文 肖哨奇

……
关注读览天下微信, 100万篇深度好文, 等你来看……
阅读完整内容请先登录:
帐户:
密码: