狂欢节与静默日

  这一天,中国为英语词汇表贡献了两个新词:“光棍节”和“剁手党”。

  11月11日,在中国是一个狂欢节。

  零点过了仅12分钟,淘宝交易额就冲到100亿元人民币,不到半天时间,交易额就超过去年全天的571亿元。马云大笑的头像在社交媒体上刷屏,震惊世界。

  这一天,中国也为英语词汇表贡献了两个新词:“光棍节”和“剁手党”。

  维基百科上,“光棍节”被译为Singles’Day,释义是:“11月11日,因为完全由数字1构成,成为单身者的节日,在中国年轻人中很流行。在这一天,中国年轻人组织派对、唱卡拉OK来结交新朋友,试图‘脱单’。这一天也是全世界规模最大的网络购物日,阿里巴巴旗下的天猫和淘宝在2014年创造了93亿美元的日销售纪录。”

  有外媒干脆向西方人解释说:“光棍节就是中国的‘黑色星期五’(Black Friday)”——“黑色星期五”在美国是指感恩节之后的那个周五,一般被视为圣诞打折季的开始,各商家从那天起会开始大幅打折。

  但很显然,美国“黑色星期五”的交易量如今已经远远被“光棍节”甩出了一条街。

  中国“剁手党”的公认英译版还没有出来,但英文社交媒体上,已经有“中国通”网友将其生动地解释为:“在网上‘败’了很多钱,然后就很后悔,觉得应该把手剁了才不会继续‘败’下去,但事实是他们还是买买买,停不下来……”

  11月11日,在地球另一侧,却是略带悲伤的静默日。

  在英国,这一天叫“阵亡将士纪念日”(Rememberance Day),即第一次世界大战停战日。前英联邦国家会在这一天纪念一战的死难战士,很多人会在胸前佩戴一朵象征战士鲜血的红色虞美人花。

  一战期间在比利时战场服役的加拿大军医麦克雷在牺牲的战友身边写下的诗《在法兰德斯战场》为人熟知:“在法兰德斯战场/虞美人迎风开放/开放十字架间/一排排/一行行/标示我们断魂的地方。”

  在美国,这一天是公众假日“老兵日”(Veterans Day),用以纪念所有曾在战场上为国效力的美国军人。

  这一天,在西方媒体头条上,人们看到的,不是热闹的买买买、刷刷刷,而是安静的致敬、怀念。

  这似乎是东西方之间于某个时点的“情绪鸿沟”。

  “双十一”的中国式血拼狂欢,是中国经济实力和中国人面向未来乐观精神的象征,是当下增长乏力的很多西方国家所羡慕的,但愿可以一直持续下去。

  但另一方面,也希望中国年轻人在疯狂血拼之余,仍然可以有内心静默的时刻——不光享受当下,也能不忘历史,感恩先辈,成为内心更加成熟和宽容的新一代大国公民。

  文/安吉拉

……
关注读览天下微信, 100万篇深度好文, 等你来看……
阅读完整内容请先登录:
帐户:
密码: