互文,从异乡到故乡
- 来源:《师道》(人文) smarty:if $article.tag?>
- 关键字:互文,异乡,故乡 smarty:/if?>
- 发布时间:2024-12-06 21:37
成旭梅
雨果说:“把整个世界作为异乡的人,他是完美的。”阅读而生成的写作,本质上与文化异乡形成了互文关系。艺术独创的深刻性体现在:于整个人类的普通存在中确证自我语言之存在,于“前文本遗迹或记忆”(茱莉亚·克利斯蒂娃)的基础上产生自我的记忆,使艺术走向创造与丰富。
阅读生成写作,是作者对于文本意义的“异乡”的主动寻找——在文化元素中交融、在与时间里的文化灵魂的共振与参照中,确证主体。将文本浸入“已有的言辞”中,是对自身文化茧房的突围。这种文本意义的异乡,正如巴赫金复调理论中的多声部概念,文本与文本间的相互借鉴、移用成为彼此的和声,为艺术开阔众多音符交错、渗透的自由空间。此异乡在本质上是精神空境,它清空了物质现实单一时空的限制,而将文本浸于文化的多元宇宙,构成为确证主体的应有之义。互文,在对浩渺的人类文化的移用与化用中找到个体存在的尺度,而此正是人类文化绵延的意义之一。
而艺术的独创,不唯表象之个性化,更在于语言与现实所达成的统一整全,即通过互文使语言真正成为“存在的家”(海德格尔)。如布鲁姆所指的“影响的焦虑”而生的“俄狄浦斯”情结:“当强力诗人面对前辈伟大传统时,他必须通过进入这个传统来解除对他的武装。”人类终须面对前文本形成自我重构,这不仅是为自己创造的想象力开辟空间,更是以归向精神原乡的方式,祛除当下时间中的无知与虚无。
地坛之于史铁生,并不在于表象的破败与荒芜,而在通过地坛祭祀的仪式感与时间形成互文与感通。克利福德·格尔茨:“仪式(祭祀)作为文化的一种表现形式,不仅仅是形式上的活动,更是人们共享信仰和价值的体现。通过参与仪式,人们能够在共同的经验中找到归属感和意义,从而暂时忘却日常的烦恼和琐事。”(《文化的解释》)古代帝王的祭天、农人的求雨、书生的祭孔,都是通过将希望寄托于某种超自然的理想以寻求内心的慰藉与超越。“祖先”并非居住在彼岸世界的“鬼神”,而是与现实世界之“生者”在生命情感、心灵精神相互感通的存在。由是,在地坛文化里,史铁生形成自己的内文本,一种废墟精神。他选择地坛来寄存自己,正是进入与地坛所表征的时间意义与永恒精神的对话。废墟,作为一种过去时间的留存,以一种在“天地人”格局中永恒存在的姿态,抵抗当下虚无。因之,史铁生走出了当下困境,他静静地接纳一切不虞之变,形成“命若琴弦”式的写作图景:“无解,本身就是一个解”。
亚里士多德《诗学》“净化说”:“悲剧激起哀怜和恐惧,从而导致这些情绪的净化。”那些时间里的悲剧主体与我们何其相似,而使我们于“异乡”中获得一方精神空境,走向生之慰藉。
(作者单位:浙江温州市第二外国语学校)
责任编辑 李 淳
