德国新漫画先锋

  • 来源:艺术与设计
  • 关键字:宝马,西门子,传统
  • 发布时间:2014-12-30 12:13

  无论是梅赛德斯奔驰,还是宝马、西门子,这些精美的工业制品仿佛就是一张德国的名片,很容易就把人的思维引向一个工业化强权的存在。但笔者想提醒的是,在欧洲经济逐渐衰落的时候,德国始终一支独秀的成为欧罗巴经济最活跃的国家,依靠的却是淡出世界强国角逐的意识形态,吸引全世界的文化与艺术人才,让德意志精神重新在自由、包容的正能量中开花结果。在德国艺术文化全面复兴的过程中,“德国新漫画”成为了一张德国人通行世界的新名片。

  马丁·托姆·迪克(Martintom Dieck)

  德国漫画的回归,来自于德国重新统一后文化的积极融合,尤其是原东德的画家和艺术家们带来了艺术上的新脉动,他们不仅重新使用传统绘画技巧和印刷技术,而且使用流行的艺术形式如街头艺术或者电脑绘画。漫画家马丁·托姆·迪克(Martintom Dieck)是德国漫画界先锋派的代表,作为德国幅克旺根艺术大学(Folkwang Universitët der Künste)插画系的教授,他培养了整整一代的插画家,在德国发生了一个转变,掀起了一股反传统的德国漫画新浪潮,凭借故事的多样性和独具个人特色的叙述语言受到了持续的关注,得到世界的认可。

  “后时代”插画

  来自汉堡的马丁始终在寻找一种纯绘画与插画两者之间的交界之处。他在采访中说:“我在80年代末的时候学习插画,那是一个“后时代”,后现代主义,后结构主义伴随后朋克与后摇滚风格的时代。作品的创意面向的是一个在不同传统与政治背景下,通过碰撞与融合而产生的,所有的创作都充满游戏性质,表达复杂的可能性。”在马丁几乎所有的漫画作品中,水都是一个中心的元素,在漫画书《无辜的旅客》(Derunschuldige Passagier)中,一个旅行者想要改变航向,离开驾驶楼,在船上到处寻找船长。在没有舵手的情况下,船员们群龙无首,但却依然坚守在自己的岗位上,而其他旅客更是情愿听从命运的安排,没有一个人愿意去代替驾驶员掌舵。“也许这就是德国人固有的文化,每个人都会尽职地做好自己该做的,保持一艘船良好的航行。这既是德国人优秀的品质,也是德国人在世界上与其他民族竞争中的一种劣势,好像没那么灵活。”

  马丁坦言他始终着迷于笔触在松弛与强烈、精密与粗糙之间产生的某种高质量的“线型”。在作品《仓库城的一百个风光》(Hundert Ansichtender Speicherstadt)中,除了依然以“水”为基本的视觉元素之外,全是无字的、单调的、重复的画面。观察者穿过停用的港口,走向正在卸货的大船,在这么一个无法定义,正在逐渐消逝的空间里,每个人物形象,每一种材质,每一件固体事物,都被马丁用直线或者漩涡线,通过精致又粗略的画法表现出来。“我非常喜欢赛·托姆布雷(CY·Twombly),菲利普古斯顿(Philip·Guston)和马克斯贝克曼(Max·Beckmann)的作品,总体来说我的灵感来自很多不同方面的混合,画出来的物体都以流动的形式相互关联,从而产生一种强烈的协同效应。”

  所有传统都是我的敌人

  在《你好德勒兹!》(Salut,Deleuze!)和《不可思议的欧菲斯的新历险》(Neue Abenteuer des unglaublichen Orpheus)两部作品中,马丁以法国哲学家吉尔·德勒兹(Jens Balzer)的著作《差异与重复》(Differenzund Wieder-holung)为主题,用水象征从生到死亡之城——冥府的过度,用全新的表现方式,巧妙讲述了吉尔·德勒兹,罗兰·巴特(Roland·Barthes),米歇尔·福柯(Michel·Foucault)和雅各布·拉康(Jaques Lacan)这四位已故思想家的地狱穿越之旅,更借机向读者重新介绍了一遍后结构主义哲学。马丁说:“我想要对传统绘画习惯进行重新评估,并深入研究漫画在绘画及叙述风格方面的各种可行性。”

  虽然创作了不少离奇的漫画故事,但马丁却说他从未想过,如果自己穿越时空,身处在自己的漫画故事中会是个什么样子。他说:“我对自己所描述的,想象出来的那些场景并没有什么特别的期待,如果我真的不得不存在于那个世界的话,我希望能看到一些充满活力的色彩。我作品中所有的角色就像网络中的一个个交织的点,这些可以代表“自我”的一种表现,或者一种外在世界对这个“自我”的一种跳跃试的访问。他们会问我一些问题,或者我会向他们问一些困惑自己的问题,他们也许也会问一些和我无关的事情吧。”

  当马丁说起法国电影“哲姆洛克(Themroc)”是他最喜欢的电影时,所有看过他作品的人都不会感到意外。哲姆洛克是法国怪才导演克劳德·法拉尔多(Claude Faraldo)的无政府主义电影代表作。“它是目前我所看过的所有影片中最深刻,最虚无主义的影片之一,揭示了资本主义社会弊病以及人类思想的异端化,是用一种完全疯狂的即兴形式来表现的,全片一句对白都没有,有的只是人类在压抑社会中的变异。”谈起电影,马丁突然变得滔滔不绝了,他继续说:变成原始人,生活在石器时代,是我的梦想之一。”人类说白了不过是智商稍强一点的兽类,发达的神经带来的也不过是更为阴郁的內心。马丁坦言说:“哲姆洛克这部作品敢于去嘲弄我们自己,揭穿文明面具下的丑恶。所有人都在等待着生活的出口,苍白的语言,无力的思维,日复一日乏味的生活让人窒息,为什么我要过这样的生活,我在这样的生活里无处逃生,叛逆,反传统,脱离现实,所有华丽的词藻也掩盖不了内心的呻吟,没人知道故事的结局是什么,所有的一切还需要一个结局吗?”

  索非亚·马丁内克(Sophia Martineck)

  索非亚·马丁内克(Sophia Martineck)1981年出生在柏林,分别在柏林,纽约和利物浦学习过插画和平面设计,作为一名德国炙手可热的80后年轻商业插画师,索非亚的插画作品经常刊登在包括纽约时报(The New York Time),纽约客(The New Yorker),世界报(Le Monde)等国际著名报刊杂志上。与老一代德国漫画家沉重灰暗的作品内容相比,索非亚的漫画和短篇绘本呈现出一种天马行空,诙谐逗趣的生活理念,运用的是简单到极致的技法,在纸上用铅笔先画出小稿,然后再用电脑上色。

  80后趣味小生活

  走进索非亚的画室,仿佛进入了一个小型博物馆,环顾四周,索非亚多年来的收藏尽收眼底。房间虽不大,但藏品却很丰富。地板、墙壁、桌子和沙发,无一处被闲置,照片、版画、古董、玩具、唱片、漫画书籍还有杂志,摆放得满满当当,墙上悬挂着从各国淘来的漫画家的作品。索非亚坦言旅游是她最重要的灵感来源。她说:“不同的城市,各种风格的建筑以及充满特色的小街小巷,人们每天再平常不过的生活,这些都吸引着我,我喜欢这样的日子,感觉每天都是崭新的。”在索非亚所有的作品中,人物都来自日常生活的所见所闻,她笑着说:“收集我所见到的,听到的,发挥自己的想象,创作出不同的有趣的故事,表达出一种我对于生活的感受。在这些陌生人的生活中,总会发现意想不到的生活趣味。”在作品“十一月(November)”中,索非亚用近乎孩子般的洞察力,用调皮的视觉语言,通过头发被风吹出的形状,描绘出德国北方秋天的天气特性。她说:“灰色的,冷冷的德国天气,对我有着巨大的影响。这让我不得不宅在家里,所以每天都会坚持画画。有时就会隔着玻璃看着街上走来走去的人,天气变冷的时候,大家都变的很有意思,各种滑稽的头型,各种好玩的表情。”

  索非亚对作品的命名也非常的简单朴实,从“旅游(Travel)”,“天气(Weather)”再到“每一天(Everyday)”还有“停车(Parking)”,欣赏她的作品,就像是在翻看一本邻家女孩的日记,五花八门的纪录着生活中点点滴滴的小故事。“我可以像写日记一样,每天都在纸上画一些,什么都可以,画上一个星期,在这么多天中,会发生很多的趣事,只要你慢慢坚持画,就会积累好多的作品。我喜欢用讲故事的方式画出我的所想所见所闻。”索非亚最近买了一只来自波罗的海的木头鸟,“这是一只蛎鹬,它每天都站在我的窗台上,等着我起床。”她大笑着说。

  柏林私享家

  “如果我生活在我所创造的那个漫画世界,我会到处逛逛。也许只是漫无目的的走,看看市景,听听人声,穿过马路,登上台阶,逛逛街边的小公园,看看花草,坐在公园的木椅上,听听坐在旁边的邻客高谈阔论,也许点一根烟,翻翻报纸。”索非亚随意地描绘着自己的生活,她喝了一口咖啡,继续说:“我喜欢不断地更换场景,不断地走动,走走小街小巷,总会有一些惊喜的发现,柏林有好多书店、美术馆和咖啡馆,反正只要你拥有一双善于发现的眼睛,总会觉得生活的美好。没事儿的时候多走走,对开发想象力有好处。”索非亚很喜欢英国插画家爱德华·博登(Edward Bawden)的作品,她收集了不少18至19世纪来自欧洲和亚洲的古董印刷品。“我喜欢收集那些以前的旧事物,我的许多灵感来自旧报纸杂志上的内容。卡尔·齐曼(Karel Zeman)的电影也是我的最爱,我觉得他是把动画和电影两种不同艺术结合的最好的大师。”

  当谈到自己梦想的作品时,索非亚想了一小会儿,然后说:“用自己的画填满一本书,一切都是随心的创作,没有干扰。这就是我想要的!”索非亚坦言每次当她一接到插画工作的时候,就感觉到一种作为插画师的满足感,尤其是在给自己喜欢的刊物画作品时,感觉真的不错。但同样也有问题困扰着她,她说:“毕竟还是给客户画有主题的插画,不像自己的独立作品那么无拘无束。而且客户的意见也比较多,总要修改来修改去的,有时候也会感到很烦,但毕竟是一份收入。最近我开始画更多的漫画,希望自己独立的作品可以越来越受到关注。”索非亚非常清楚什么样的生活方式是适合自己的,她继续说:“我不想那么循规蹈矩,但也要面对现实,现在的柏林是个非常国际化的城市,全世界互联网都很发达,每天总有新鲜的事情发生,我觉得能够享受每一天就够了。”在采访期间,索非亚正在准备下个星期即将在意大利波隆那举行的“Bilbolbul国际漫画节”的参展作品。她兴奋地说:“这部作品是根据亚瑟·柯南·道尔(Arthur Conan Doyle)的原作小说“夏洛克·福尔摩斯探索集(The Adventures of Sherlock Holmes)”创作的一系列漫画。我很荣幸能和很多大的出版媒体合作,我之所以能够成功地创作,是来自客户的信任,这让我很高兴。”

  文 常锦超

关注读览天下微信, 100万篇深度好文, 等你来看……