说相声的苏丹哥俩

  • 来源:大学生
  • 关键字:相声,苏丹,乡村爱情
  • 发布时间:2015-01-27 13:07

  2013年6月底,在西北师范大学毕业生相声专场上,来自苏丹的“德先生”和“赛先生”抢尽了风头。夸张的表情和动作,地道的中国俚语,配合着对四大名著的另类解读,他们的表演博得了满堂彩。这两位“先生”不是别人,正是来自苏丹的留学生哈里德和赛义德。三年前,他们来到西北师范大学学习汉语。

  “德先生”和“赛先生”原本就是大学同窗,2007年读本科时,他们不约而同选择了中文专业。2011年,俩人又一起来到了西北师范大学学习汉语。选择学汉语,一方面是他们兴趣使然,另一方面也有着现实的考虑。“中国悠久的历史文化很吸引我们,”赛义德告诉我们,“除此之外,因为中国和苏丹的关系很好,苏丹开了很多中国公司,所以,学好汉语也能找到一份好一点的工作。”经过四年的认真学习,他们都通过了汉语水平测试,本科毕业后,又通过苏丹的孔子学院来到中国,接受更高水平的汉语教育。

  生性幽默的哈里德喜欢看各类中国电视剧,他最喜欢看的是《乡村爱情》。赛义德则多才多艺,会Rap、B-Box、做主持,还演小品。对于学习汉语,他也有独特的方法——朗诵诗词。原本就对阿拉伯语诗歌很有感情的他对汉语诗词也是情有独钟,《沁园春.雪》是他的最爱。

  经过多年的汉语学习,现在,他们的汉语已经掌握得颇为熟练。2011年12月,在西北师范大学留学生文化节上,哈里德初露头角,说了段单口相声。这段单口相声的母本来自网络,经他修改,加入了很多北京话、广东话、兰州话……几乎各地方言他都能来一两句,台下的师生都被逗乐了。2012年5月,他以一段单口相声参战“汉语桥”在华留学生中文比赛,最终挺进甘肃赛区4强。赛义德则在2012年假期回国时担任了苏丹孔子学院春节联欢晚会的双语(阿拉伯语和汉语)主持人,得到很多好评。

  二人联手搭档演出就更加精彩了。在2013年6月份的西北师范大学毕业生相声专场上,他俩同台演绎的另类四大名著让观众赞不绝口。说《西游记》时,他们通过自己的方式,演绎了唐僧与女儿国国王的“深情对白”;说《水浒传》,他们又使出浑身解数,模仿景阳岗上武松打虎的经典戏码;《三国演义》也是另辟蹊径,探讨起关羽和张飞以前的职业;而在《红楼梦》中,原本感情充沛的《枉凝眉》唱到第二段时,歌词却成了“一个是后院西瓜,一个是美国龙虾”,惹得观众捧腹大笑。

  其实,这哥俩在戏剧文化节上出彩的表演并不是偶然,打从学习汉语开始,他们对相声就表现出了极大的兴趣。大二时,他们在宿舍看郭德纲的相声,一下子点燃了他们对相声的热情。刚来西北师范大学的那几天,哈里德惊奇地发现,校园主干道上摆满了桌子,有很多人递给他花花绿绿的小册子。一打听才知道,是社团在纳新。可转了一圈,哈理德失望而归。“太极太柔了,我不喜欢,我又不会唱歌,又不会跳舞,真不知道报什么社团,可是我很想发展一个兴趣爱好。”这时候,他的朋友提醒他:“你不是爱说话吗,那就去相声社吧!”

  一次,他们路过西北师范大学“一笑元”相声社,社长吴志国打着快板说相声的样子让哈理德挪不动步了,于是,他拉上赛义德,两人从此迈进了相声社。“学相声不光是因为它好笑,”哈里德说,“相声还可以帮助我们更好地了解中国。”

  哈里德告诉我们,通过相声,他了解了中国的很多历史文化知识,从历史典籍到诗词歌赋,再到戏剧文学,均有涉猎。“为了说好那个关于四大名著的相声,我了解了很多关于四大名著的故事,比如说张飞以前就是个卖酒的,惹大家笑,但这是有根据的,在《三国演义》里,张飞在和刘备、关羽桃园结义之前就是在卖酒。”

  除了活跃在校内的舞台上,他们也会尝试在社会的舞台上锻炼。经朋友介绍,他俩主动拜访了兰州市小有名气的相声社。专业的相声演员一看他们如此热爱相声,二话不说就免费教他们说相声。如今,哈里德和赛义德在台上演出已游刃有余。

  在中国生活久了,哥俩不仅有了中国式的思维,说话时还会时不时加入一些地道的中国俚语,当说话有想不起来的内容的时候,就会像很多中国人一样,一边挠着头,一边念叨着“那个什么……那个什么……”直到想起真正的“那个什么”。比如,我们问起最喜爱的演员时,哈里德一边挠头一边说:“我喜欢的那个演员,他叫那个什么,就那个什么,哦,对,是赵四!”

  转眼间,他们俩在中国的研究生学习就要告一段落了,在离开之前,赛义德还有一件重要的事要完成——参加汉语桥大赛。四年前,汉语让这两个小伙成为挚友,两年前,相声艺术让他们成为兄弟型搭档。现在,赛义德正在备战汉语桥大赛,而作为过来人,哈里德一有时间就会过去辅导他。“希望他也能取得一个好成绩。”哈里德说。

  哈里德、赛义德来自苏丹 西北师范大学留学生

关注读览天下微信, 100万篇深度好文, 等你来看……