对比分析英国人和美国人的性格特点
- 来源:学习导刊 smarty:if $article.tag?>
- 关键字:英国,美国,性格特点 smarty:/if?>
- 发布时间:2014-10-30 15:15
【摘要】在历史长河中,美国曾是英国的殖民地。因此,他们有许多彼此共享的东西。对于大多数人来说,尤其是我们中国人,美国人和英国人没有什么不同。他们都说英语。他们都属于白人,我们分辨不出谁是美国人,谁是英国人。然而,在他们性格里还是有一些不同之处。
【关键词】英国,美国,性格特点
英国和美国都说着同样的语言——英语。也许有很多地方他们都是相同的。但是,据我们所知,不同的人有不同的性格特点。英国人和美国人也是如此,他们有着不同于其他国家的特点。
一、英国人的性格特点
1.众所周知英国人有排外和保守的性格特点。在他们的思想中总是想“I’m English.You stay away from me.I’m quite happy to be myself.Leave me alone”我是英国人,你们都离我远点,让我自己呆着很开心。他们不会主动与陌生人和外国人交谈,也很少显得兴奋活跃。在任何社交场合,人们的表情都是严肃的,没有人交谈。实际上如果你和别人说话了才显得不正常。在英国有个不成文但人尽皆知的行为准则,一旦有谁破坏了,别人就会怀疑他别有用心。我们很难去了解一个有所保留的人,他不会告诉你任何事,即使你和他共事多年。在某种程度上,不愿意与他人交流是一件令人遗憾的事,因为这很可能会给人留下冷漠的印象。而事实上,英国人的确不是以好客和慷慨大方为人所知的。另一方面,虽然他们表面上沉默寡言,但内心还是很有人情味的。当友善的陌生人和外国人打破沉默时,他们就会很高兴。
2.英国人一般被人为是保守的。美国人说英国人今天需要20年或40年去做一件事,因为英国人太过保守。一个英国人对是否有人在美国提出了新观点并不感兴趣。我们以他们的君主为例来展示他们的保守。大多数英国人对他们的君主爱戴和敬仰,即使他们知道君主在服饰和装饰上花费很多。当集中供热在美国普及时,英国人确认为那是可怕的事,他们说那样的方式会毁掉人们的健康。直到1960年他们大多数的城镇还在使用壁炉。英国是在18世纪第一个展开工业革命的国家,他们从中获取了很多利益。但是,他们仅仅停留在那个时期。
3.其它重要的特点是礼貌和自嘲。所有的礼貌都基于对他人表示关心的基本原则,而自嘲则是一种嘲笑自己的行为。我们可以从他们的语言上了解到英国人很有礼貌。在英国人每天的生活中都少不了“Excuse me”打扰一下,来表示对打扰到别人感到抱歉。“sorry”对不起,则表示对于无心的打扰感到歉意;当你没有答应别人的请求时“sorry”就代替了“no”,而“sorry”和“pardon”再说一次,往往比正常礼貌的让别人重复话语的方式要好。仅仅用“yes”或者“no”来回答一个提议或请求时被认为很粗鲁的。“please”,“thank you”也是英国人十分惯用的词汇。“Ladies First”女士优先也是英国人的习俗,常被认为是礼貌的表现。
为什么英国人会有这些特点?首先,是它独特的地理位置。大不列颠共和国和北爱尔兰在欧洲西北部,坐落在法国北部,荷兰和丹麦西部,是一个岛国并与其他欧洲国家相隔。独特的地理位置将英国与它的居民孤立起来。英国人也不想与其它国家的人们交流过多,他们对自己的生活很满足也不想改变它。其次是他们独特的历史文化。英国人对他们的历史感到自豪。英国议会是欧洲最早的立法机构,而工业革命也是在18世纪初在英国开展。封建制度已经相关文化也影响他们颇多,直到现在君主依然存在于英国。
4.在世界上的许多地方,公开并最大限度的表达自己的热情,情感以及兴奋都是很正常的。但是英国人在某种程度上确实有所不同。英国人展现他们精神状态的另一个特性叫做“phlegm”冷漠。它的意思是安静和矜持寡言的行为。英国人不常表达他们的感情,即使高兴或悲伤他们也不会展现出来。当然,这并不是说英国人的感受不如其他人深刻,他们只是表现的不那么明显。这也能从他们说的话语中反应出来。设想一个男人评论一位漂亮的女孩。一个情感丰富的人会这样描述她“an excellent jewel”无价之宝,“extremely beautiful”美极了,“precious”珍贵的。而对一个英国男人来说,他会漠然地说“Urn,she’sallright”她还可以吧。一个英国人如果看了一场精彩而成功的电影在向朋友推荐时会说“It’s not bad,you know”还不坏,或者“Nice,yes very nice”挺好的,来表达他们看到了独特不同寻常的景色。外国旅游者千万不要由于这种表面上看来缺乏兴致和含蓄的态度而感到扫兴,他们必须意识到“allright”“not bad”和“nice”这类词经常有“first-class”一流的,“excellent”极好的,“beautiful”美丽的,这样的涵义。这种语言的特殊使用是在英国很普遍的现象,被称为“restrained statement”委婉表述。总之,我们知道不同的人性格不同,一个民族一个国家亦是如此,了解美国人与英国人的不同是很重要的,当我们与他们交往时需要考虑他们不同的特点,以免做出不适的行为。
参考文献:
[1]陈明国.跨文化交际学[M].上海:华东师范大学出版社,2009.
[2]陈治刚.英美概况[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
[3]张奎武.Survey of Britain and America[M].吉林:吉林科学技术出版社,2000.
作者简介:
陈琳女研究生研究方向:外国语言学及应用语言学
陈琳