浅析谷崎润一郎从恶魔主义到传统回归的创作风格
- 来源:环球人文地理 smarty:if $article.tag?>
- 关键字:谷崎润一郎,春琴抄,细雪 smarty:/if?>
- 发布时间:2015-06-19 12:44
——以《春琴抄》和《细雪》为中心
摘要:移居关西之后,谷崎润一郎创作风格开始转变,但是关于其风格转变的过程及其个人原因的研究为数不多。本文通过分析《春琴抄》和《细雪》两部小说来探究其作品风格转变的过程,并分析导致其转变风格的个人原因。
关键词:恶魔主义;回归传统;《春琴抄》;《细雪》
通常的文学研究观点认为移居关西是谷崎从恶魔主义向传统回归的转折点。《春琴抄》和《细雪》被日本文学界普遍认为是谷崎向日本传统美回归的代表性作品,因此通过对这两部小说的分析可以进一步了解谷崎回归传统的过程及其个人原因。
一、恶魔主义与传统回归并存的《春琴抄》
《春琴抄》创作于1933年,描写大阪一家中药材商铺的小姐春琴与其仆人佐助之间错综复杂的关系。小说没有直接描写春琴的外貌,却通过照片间接地向我们展示了春琴是一位端庄高雅的古典美女。春琴擅长三弦琴,作者赋予春琴对日本传统乐器的挚爱,既增加了小说的古典传统美,也表明作者对日本传统文化的赞美。春琴惨遭毁容,佐助为了在脑海中永远保留春琴的美丽容颜,不惜用针刺瞎双眼;春琴死后,佐助终身未娶,后在春琴忌日辞世。小说继承了以人形净琉璃和歌舞伎为主题的殉情物语的题材,将春琴和佐助的畸恋添加了古典色彩。此外,小说还提到赏梅、宴饮、歌舞伎、艺妓等意境,构筑了一个委婉朦胧的古典世界。小说虽然展露传统回归的迹象,却没有完全抛弃早期的恶魔主义。首先,春琴骄横跋扈。春琴经常惩罚佐助通宵练习三弦琴,甚至动手打骂,使得佐助痛哭流涕;她经常辱骂弟子,说他们不如鸟类。其次,主仆畸恋。春琴和佐助表面上是主仆、师徒,但实际是夫妻。春琴生下三男一女,却不肯承认孩子的父亲是佐助。春琴根本看不上地位卑贱的佐助,觉得佐助不配和她相提并论,只把他当作引路的拐杖和排遣寂寞的工具。但是如果佐助对女弟子态度亲热,春琴便很不高兴,内心充满嫉妒,更加恶毒的刁难佐助。第三,盲目的女性崇拜。春琴师从春松检校,春松以此为荣,经常四处炫耀,并斥责自己的男性弟子愚钝。春琴经常打骂佐助,虽然疼痛难忍,佐助却觉得这是一种恩宠,内心充满感激。
二、回归传统的巅峰之作《细雪》
1942年-1948年创作的《细雪》以大阪的没落望族莳冈家族的四姐妹为主人公,以雪子的五次相亲和妙子的几次恋情为主题,同时穿插当地的风土民情等等,被誉为古典风俗小说。四姐妹优雅美丽、各有特色:鹤子传统守旧、勤劳持家;幸子温婉贤淑、多愁善感;雪子娴静端庄、温柔安静;妙子独立自强、叛逆开放。不仅人物形象,小说中的赏月赋诗、月下捕萤、山村舞、赏樱等画面也把读者带进了古典朦胧的世界。
同时《细雪》创作于谷崎第一次翻译《源氏物语》之后,所以《细雪》的创作必然会受到《源氏物语》的影响。首先,在故事背景中《源氏物语》以平安王朝的贵族社会为背景,主要描写了光源氏及其后人的生活和爱情。《细雪》则以名门望族莳冈家族为背景,主要描写雪子的相亲和妙子的恋情。第二,在传统意境的描写中,两部作品都多次提到赏樱、歌舞伎、赏月、作诗等古色古香的意境。第三,“物哀”色彩的融合下,两部作品都不同程度的表达了“物哀”。第四,基于写实的角度,《源氏物语》和《细雪》都是以生活中实际人物为原型的创作文学。谷崎也承认:“人们说《细雪》有《源氏物语》的影响,我自己也不一定否认,但这并不是有意识地接受其影响来写作的。……第一次翻译(旧译)的部分,是在(写作《细雪》)这书斋里执笔的,不可能不受其或多或少的影响”。[1]此外,《细雪》被称为谷崎版的《源氏物语》。[2]谷崎巧妙地将《源氏物语》的精华运用在《细雪》中,造就了这一古典回归的巨著。
三、作品风格转变的个人原因
导致谷崎从恶魔主义到回归传统的原因既包括时代背景、日本文坛的转向等社会原因,也有个人原因。首先,关东大地震。谷崎亲身经历了1923年的关东大地震,并目睹了灾难带来的一片片废墟,对灾难产生了一种畏惧,对西方文明的憧憬也随着高楼大厦的倒塌而破灭。于是,谷崎选择移居古典宁静的关西。这是谷崎移居关西的直接原因,也是导致其融入关西、回归传统的间接原因。第二、关西风土民情的感染。“在京都,他抚触到近一千年前平安王朝文化传统的古风古韵,观赏到地道的传统戏曲、能乐、木偶净琉璃……这些风土人情和传统文化,都激发他对古典的苏醒,促使他开始寻找心中的故乡,以及心中故乡的文学。这成为他生活和文学创作的重大转折、回归古典的机缘。”[3]移居关西之后,谷崎的作品大都展现着关西元素。第三,自身婚姻的影响。对文学家来说,安逸舒适的创作环境十分重要。谷崎的婚姻历经坎坷,这就注定了他的文学创造风格不同。谷崎早期的作品过分追求变态的官能享受和女性崇拜,后回归传统,与其坎坷的婚姻有很大的关系。1915年,谷崎和石川千代结婚,几年之后谷崎将千代让给佐藤春夫。1931年谷崎与女助手古川丁未子结婚,婚后谷崎很快便与松子秘密同居。1935年,谷崎与丁未子离婚,与松子结婚。“这四五年来,托你的恩泽,开辟了我的艺术道路!对我来说,没有我崇拜的高贵的女性,我就难以进行创作。……今后托你的恩泽,我的艺术天地一定会变得更好,更丰富。就是你不在我身边,我一想起你,就涌起了一股无尽的创作力。”[4];而且松子四姐妹为《细雪》提供了创作原型,可见松子对他的创作产生了很大的影响。第四,翻译《源氏物语》。谷崎曾先后三次把《源氏物语》译成现代日语。1935年至1941年,他首次将《源氏物语》译成现代日语,《细雪》便是在这之后创作的。《源氏物语》的精神深深地渗透谷崎的内心,对于他的文学思想以及他的后期创作产生了不可估量的影响。
四、结语
综上分析,移居关西之后的谷崎在社会原因和个人原因的共同影响下,一步步走上了传统回归之路,进一步巩固了其在日本文坛的地位。
参考文献:
[1]叶渭渠.谷崎润一郎传[M].新世界出版社,2005:162.
[2]刘青梅.试论谷崎润一郎作品与《源氏物语》间的关联[J].日本问题研究,2009(2):53-54.
[3]叶渭渠.谷崎润一郎传[M].新世界出版社,2005:83.
[4]叶渭渠.谷崎润一郎传[M].新世界出版社,2005:72-73.
毕克寒 张燕云 东北大学 沈阳